Well, the Fench are really a wierd bunch.Beowulf wrote:Don't know about microwaves and TVs, but computers are l'ordinateurs.Stravo wrote:Don't they also have French words for MicroWave and TV? All of it touched off by some miffed Frenchmen that took a moment away from their cheese and wine to be offended by hearing other Frenchmen say "Le Car." It's pretty damned sad actually to see a nation collectively putting their fingers in their ears and going "Nah Nah, I can't hear that English Nah Nah."
Here in Germany, we either use the original word, with slight changes to make it look more german or translate it literally, or the Germans simply create a new word, without being ordered from above.
For example:
-The TV, television, is called a "Fernseher" in Germany, which is a new word. (Would be something like "far-away-viewer")
-For a microwave, we say "Mikrowelle", which is simply translated into German.
-For a telephone we say "Telefon", only some small change to the word.
-A DVD-Player we call...well a "DVD-Player". The English word is used.
See, German is a very flexible language..... unlike French.