Stormtrooper scopes

PSW: discuss Star Wars without "versus" arguments.

Moderator: Vympel

User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

It's also a fact that the films are filled with instances of autotranslation to varying degrees. :P
User avatar
NecronLord
Harbinger of Doom
Harbinger of Doom
Posts: 27384
Joined: 2002-07-07 06:30am
Location: The Lost City

Post by NecronLord »

Spanky The Dolphin wrote:It's also a fact that the films are filled with instances of autotranslation to varying degrees. :P
Uhuh. Still doesn't mean a galactic empire far far away is going to use french units of measurement.
Superior Moderator - BotB - HAB [Drill Instructor]-Writer- Stardestroyer.net's resident Star-God.
"We believe in the systematic understanding of the physical world through observation and experimentation, argument and debate and most of all freedom of will." ~ Stargate: The Ark of Truth
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Doesn't mean they're going to speak English, either. :P
Image
I believe in a sign of Zeta.

[BOTM|WG|JL|Mecha Maniacs|Pax Cybertronia|Veteran of the Psychic Wars|Eva Expert]

"And besides, who cares if a monster destroys Australia?"
User avatar
NecronLord
Harbinger of Doom
Harbinger of Doom
Posts: 27384
Joined: 2002-07-07 06:30am
Location: The Lost City

Post by NecronLord »

Spanky The Dolphin wrote:Doesn't mean they're going to speak English, either. :P
They're not. They're meant to be speaking a distinct language called 'Basic,' remember? :P
Superior Moderator - BotB - HAB [Drill Instructor]-Writer- Stardestroyer.net's resident Star-God.
"We believe in the systematic understanding of the physical world through observation and experimentation, argument and debate and most of all freedom of will." ~ Stargate: The Ark of Truth
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Exactly, which is non-diegetically autotranslated into English for the sake of the audience, which also happens with the "readable" examples of Basic rendered with the WEG-derived Aurebesh that appear in the films.
Image
I believe in a sign of Zeta.

[BOTM|WG|JL|Mecha Maniacs|Pax Cybertronia|Veteran of the Psychic Wars|Eva Expert]

"And besides, who cares if a monster destroys Australia?"
User avatar
Stark
Emperor's Hand
Posts: 36169
Joined: 2002-07-03 09:56pm
Location: Brisbane, Australia

Post by Stark »

But the symbols *appropriated* for WEGs retarded 'aurebesh' nonsense don't translate to anything under their proposed system. Not in the films, anyway - the only things that DO translate 'properly' are things made USING that WEG system. Unless you're saying the gibberish the WEG system produces is a transliteration of SW written language, it's an utterly worthless invention.

To be honest, there's no indication at all that the symbology seen in the movies isn't pictographic in nature. This would make such 'alphabets' impossible, since language isn't always based on 'letters' making 'syllabels'.
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Stark wrote:the only things that DO translate 'properly' are things made USING that WEG system.
Those are specifically what I was refering to.
User avatar
Stark
Emperor's Hand
Posts: 36169
Joined: 2002-07-03 09:56pm
Location: Brisbane, Australia

Post by Stark »

Oh are there things like that in the prequels? You said 'in the films' and I just thought of the older movies :S
User avatar
nightmare
Jedi Council Member
Posts: 1539
Joined: 2002-07-26 11:07am
Location: Here. Sometimes there.

Post by nightmare »

I guess it's apropriate to bring out this old link on the topic.
Star Trek vs. Star Wars, Extralife style.
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Stark wrote:Oh are there things like that in the prequels? You said 'in the films' and I just thought of the older movies :S
There's one instance in TPM, and the tractor beam text in ANH was finally changed for the DVD.
User avatar
VT-16
Sith Marauder
Posts: 4662
Joined: 2004-05-13 10:01am
Location: Norway

Post by VT-16 »

There's also all the signs and commercials on Coruscant in AOTC and ROTS.
User avatar
Stark
Emperor's Hand
Posts: 36169
Joined: 2002-07-03 09:56pm
Location: Brisbane, Australia

Post by Stark »

Wait a second. If the tractor beam signage used to be crazy symbols, fine. If you're saying those crazy symbols translated to 'tractor beam control' IN ENGLISH using WEGs system, I call bullshit and demand proof. I'm not looking for instances of the symbols being used, but symbols being used as english transliteration.
User avatar
DesertFly
has been designed to act as a flotation device
Posts: 1381
Joined: 2005-10-18 11:35pm
Location: The Emerald City

Post by DesertFly »

I recall seeing a shot from TPM of the computer in the N1 starfighter Anakin flies at the end, and on one of the displays it has "WEG garbage" which letter for letter transliterates to "Anakin, turn this ship around and go back now!" or something to that effect. I'm not sure if it's a screenshot or some sort of production still, and I don't have a copy of the movie to search through, but I know that there is something like it.
Proud member of the no sigs club.
User avatar
Cykeisme
Jedi Council Member
Posts: 2416
Joined: 2004-12-25 01:47pm
Contact:

Post by Cykeisme »

I don't have a problem with English transliteration in text that appears in movie visuals.

As we know, spoken Basic sounds like modern English, and the characters' mouths are obviously enunciating the words; it's not a dub. Therefore, the same "filter" that ends up letting us see and hear people in the SW galaxy speaking Basic would also "filter" their text; however... uh... instead of seeing English text, we see those symbols.

Ok, fine, I just got to the last line and realized the hole in my logic. I guess it's still food for thought, so I'm hitting "Submit" anyway.
"..history has shown the best defense against heavy cavalry are pikemen, so aircraft should mount lances on their noses and fly in tight squares to fend off bombers". - RedImperator

"ha ha, raping puppies is FUN!" - Johonebesus

"It would just be Unicron with pew pew instead of nom nom". - Vendetta, explaining his justified disinterest in the idea of the movie Allspark affecting the Death Star
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Stark wrote:Wait a second. If the tractor beam signage used to be crazy symbols, fine. If you're saying those crazy symbols translated to 'tractor beam control' IN ENGLISH using WEGs system, I call bullshit and demand proof. I'm not looking for instances of the symbols being used, but symbols being used as english transliteration.
Before (1977, 1997):
Image

After (2004):
Image

The WEG Aurebesh text translates exactly into the English text.
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

DesertFly wrote:I recall seeing a shot from TPM of the computer in the N1 starfighter Anakin flies at the end, and on one of the displays it has "WEG garbage" which letter for letter transliterates to "Anakin, turn this ship around and go back now!" or something to that effect. I'm not sure if it's a screenshot or some sort of production still, and I don't have a copy of the movie to search through, but I know that there is something like it.
Yeah, it's right there in the film, but you have to pause for the screen to be in frame long enough to actually read it, since it's a very quick insert shot.
User avatar
Stark
Emperor's Hand
Posts: 36169
Joined: 2002-07-03 09:56pm
Location: Brisbane, Australia

Post by Stark »

Hey Spanky, I didn't know they changed the original English text in that way. Clearly my hatred of lame anachronisms will have to bow before onscreen evidence... FOR NOW! :)

*sigh* Why would they even do that? BAH!
User avatar
Elheru Aran
Emperor's Hand
Posts: 13073
Joined: 2004-03-04 01:15am
Location: Georgia

Post by Elheru Aran »

Hmmm...

Can someone confirm this for me?

In the Special Edition videos of ESB and ROTJ that I had back in the day, in the scenes where Luke's in his X-wing talking to Artoo, R2 puts up text on English on the screen in the X-wing cockpit. But in the recent DVD edition, it's been edited into Aurebesh?
It's a strange world. Let's keep it that way.
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Stark wrote:*sigh* Why would they even do that? BAH!
Because the text being in English drove Lucas crazy. Lucas wanted the text to be in in the alphabet designed by (I think) Joe Johnston in 1976 which was used throughout the OT, to further emphasise that the film took place in another galaxy. It's the same reason Lucas insisted that characters like Chewbacca and Greedo didn't speak English, either.

But 20th Century Fox wouldn't let him, claiming that audience members wouldn't unterstand what Obi-Wan was doing if the text wasn't in English (nevermind that it was explained exactly what Obi-Wan was going to do earlier in the film).

For some reason changing it was overlooked for the Special Edition, but it was finally gotten around to for the DVD release.
Elheru Aran wrote:Hmmm...

Can someone confirm this for me?

In the Special Edition videos of ESB and ROTJ that I had back in the day, in the scenes where Luke's in his X-wing talking to Artoo, R2 puts up text on English on the screen in the X-wing cockpit. But in the recent DVD edition, it's been edited into Aurebesh?
First, a couple of soruce images:

http://www.theforce.net/swtc/Pix/dvd/zs ... gtext1.jpg
http://www.theforce.net/swtc/Pix/dvd/zs ... gtext2.jpg

Artoo's X-wing text was never in English, and also hasn't been changed into Aurebesh for any revision. The text has always been in what appears to be the same "Galactic Basic" font/alphabet featured in RotJ, although even on DVD, it's much to small to determine anything further.
User avatar
nightmare
Jedi Council Member
Posts: 1539
Joined: 2002-07-26 11:07am
Location: Here. Sometimes there.

Post by nightmare »

NecronLord wrote:
Spanky The Dolphin wrote:Meters.
Incorrect. I have proved in the past that the canonical imperial forces do not use metic measurements of distance. The 'sixteen decimal blah' in ESB is not kilometers.
As I recall, that was a premise of your scenario, not the other way around. But whatever. I don't really feel like debating due to a recent personal tragedy.
Star Trek vs. Star Wars, Extralife style.
User avatar
Elheru Aran
Emperor's Hand
Posts: 13073
Joined: 2004-03-04 01:15am
Location: Georgia

Post by Elheru Aran »

Odd, I distinctly remember it being in quite readable English. Must've been seeing things...
It's a strange world. Let's keep it that way.
User avatar
Spanky The Dolphin
Mammy Two-Shoes
Posts: 30776
Joined: 2002-07-05 05:45pm
Location: Reykjavík, Iceland (not really)

Post by Spanky The Dolphin »

Yes, you are. :P

For me the text was always "alien," and even getting past the fact that it was often too small to legible, it used to drive me nuts that I could never make out was Artoo was saying.
Image
I believe in a sign of Zeta.

[BOTM|WG|JL|Mecha Maniacs|Pax Cybertronia|Veteran of the Psychic Wars|Eva Expert]

"And besides, who cares if a monster destroys Australia?"
User avatar
Stark
Emperor's Hand
Posts: 36169
Joined: 2002-07-03 09:56pm
Location: Brisbane, Australia

Post by Stark »

I know GL always wanted it to be 'alien', but using WEGs baseless system? It makes me a sad panda. I would have preferred even random meaningless stuff. :S
User avatar
Old Plympto
Jedi Master
Posts: 1488
Joined: 2003-06-30 11:21pm
Location: Interface 2037 Ready For Inquiry
Contact:

Post by Old Plympto »

DesertFly wrote:I recall seeing a shot from TPM of the computer in the N1 starfighter Anakin flies at the end, and on one of the displays it has "WEG garbage" which letter for letter transliterates to "Anakin, turn this ship around and go back now!" or something to that effect. I'm not sure if it's a screenshot or some sort of production still, and I don't have a copy of the movie to search through, but I know that there is something like it.
Yes. This one isn't an urban myth. Stephen Crane, the creator of Aurebesh for WEG tells all here, with screencaps.
User avatar
RogueIce
_______
Posts: 13389
Joined: 2003-01-05 01:36am
Location: Tampa Bay, Florida, USA
Contact:

Post by RogueIce »

Elheru Aran wrote:Odd, I distinctly remember it being in quite readable English. Must've been seeing things...
I'm pretty sure I saw one of the cards from the CCG that had that screen with readable English text. Maybe you're thinking about that?
Image
"How can I wait unknowing?
This is the price of war,
We rise with noble intentions,
And we risk all that is pure..." - Angela & Jeff van Dyck, Forever (Rome: Total War)

"On and on, through the years,
The war continues on..." - Angela & Jeff van Dyck, We Are All One (Medieval 2: Total War)
"Courage is not the absence of fear, but rather the judgment that something else is more important than fear." - Ambrose Redmoon
"You either die a hero, or you live long enough to see yourself become the villain." - Harvey Dent, The Dark Knight
Post Reply