A "Tower of Babel" device that gives the illusion of being bilingual is being developed by US scientists.
Users simply have to silently mouth a word in their own language for it to be translated and read out in another.
The researchers said the effect was like watching a television programme that had been dubbed.
The system, detailed in New Scientist, is not yet fully accurate, but experts said it showed the technology was "within reach".
The translation systems that are currently in use work by using voice recognition software.
But this requires people to speak out loud and then wait for the translation to be read out, making conversations difficult.
But the new device, being created by researchers at Carnegie Mellon University, Pittsburgh, is different.
Electrodes are attached to the neck and face to detect the movements that occur as the person silently mouths words and phrases.
Using this data, a computer can work out the sounds being formed and then build these sounds up into words.
The system is then able to translate the words into another language which is read out by a synthetic voice.
Within reach
The team currently has two prototypes: one that can translate Chinese into English and another that can translate English into Spanish or German.
If the prototypes used a small vocabulary of about 100-200 words they worked with about 80% accuracy, researcher Tanja Schultz said.
But, she added, a full vocabulary had a much lower level of accuracy.
Professor Schultz said: "The idea is that you can mouth words in English and they will come out in Chinese or another language."
The ultimate goal, the researchers said, was to be in a position where you can just have a conversation.
Chuck Jorgensen, a researcher at Nasa's Ames Research Center in Moffett Field, California, told New Scientist: "This is showing the technology is really within reach."
Phil Woodland, professor of information engineering at the University of Cambridge, said: "This work sounds interesting. Most groups are working on translating audio data into different languages, but this is different to work I have come across before because they are not working from a real acoustic signal."
'Tower of Babel' translator
Moderator: Alyrium Denryle
'Tower of Babel' translator
Only as a limited prototype, but the idea is ingenious:
- Patrick Degan
- Emperor's Hand
- Posts: 14847
- Joined: 2002-07-15 08:06am
- Location: Orleanian in exile
Now we can all talk like the people in your average Godzilla movie.
When ballots have fairly and constitutionally decided, there can be no successful appeal back to bullets.
—Abraham Lincoln
People pray so that God won't crush them like bugs.
—Dr. Gregory House
Oil an emergency?! It's about time, Brigadier, that the leaders of this planet of yours realised that to remain dependent upon a mineral slime simply doesn't make sense.
—The Doctor "Terror Of The Zygons" (1975)
—Abraham Lincoln
People pray so that God won't crush them like bugs.
—Dr. Gregory House
Oil an emergency?! It's about time, Brigadier, that the leaders of this planet of yours realised that to remain dependent upon a mineral slime simply doesn't make sense.
—The Doctor "Terror Of The Zygons" (1975)
Chinese to English? Wow. They'd have to be able to catch the different vocal cord movements caused by the different tones in a word to be able to get better than 1 in 4 accuracy.
A Government founded upon justice, and recognizing the equal rights of all men; claiming higher authority for existence, or sanction for its laws, that nature, reason, and the regularly ascertained will of the people; steadily refusing to put its sword and purse in the service of any religious creed or family is a standing offense to most of the Governments of the world, and to some narrow and bigoted people among ourselves.
F. Douglass
- Metatwaddle
- Jedi Council Member
- Posts: 1910
- Joined: 2003-07-07 07:29am
- Location: Up the Amazon on a Rubber Duck
- Contact:
Holy crap. It's a fucking Babelfish in reverse.
I'm surprised that they started with a tonal language like Chinese. Like Surlethe said, they'd have to be able to catch very subtle movements of the vocal cords to do that.
I'm surprised that they started with a tonal language like Chinese. Like Surlethe said, they'd have to be able to catch very subtle movements of the vocal cords to do that.
Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance, and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes you can do these things... their number is negligible and they are stupid. --Dwight D. Eisenhower
I wonder how or if it handles differences in grammar. Simply translating the words wouldn't necessarily make it make sense.
ROAR!!!!! says GOJIRA!!!!!
ROAR!!!!! says GOJIRA!!!!!
"I would say that the above post is off-topic, except that I'm not sure what the topic of this thread is, and I don't think anybody else is sure either."
- Darth Wong
Free Durian - Last updated 27 Dec
"Why does it look like you are in China or something?" - havokeff
- Darth Wong
Free Durian - Last updated 27 Dec
"Why does it look like you are in China or something?" - havokeff